El miércoles 30 de abril de 2025, unas diez personas sordas y con discapacidad auditiva vivieron una visita muy especial: por primera vez, el castillo de Dinan (Côtes-d’Armor, Francia) ofreció una visita guiada accesible gracias a una intérprete profesional de lengua de signos. Esta iniciativa tuvo lugar con motivo del Día Internacional de la Movilidad y la Accesibilidad. Las reacciones fueron muy positivas, y muchos expresaron su deseo de que se repita en el futuro.
La lengua de signos da vida a la historia
Frente a la imponente torre ducal, bajo la sombra de algunos árboles, comienza la visita. Solène Gandanger, mediadora cultural del castillo, explica la historia del lugar. Esta vez, cada palabra es traducida visualmente por la intérprete de lengua de signos, Kelly Sauvage. Todos los participantes siguen con atención sus gestos.
Desde el principio, se crea un intercambio animado. La intérprete traduce preguntas y respuestas en ambas direcciones: ¿Qué altura tiene la torre? – ¿Fue atacado el castillo alguna vez? – Las personas asistentes participan activamente, hacen preguntas interesantes y ríen juntas al adivinar la altura de la torre.
Una participante, Nathalie, de Plouër-sur-Rance, observa atentamente. Está considerando ofrecer actividades en lengua de signos y asiste a esta visita para inspirarse.
Términos técnicos en lengua de signos: un reto superado con éxito
La visita continúa por el patio de honor de la torre ducal. Temas como las guerras, las murallas y los “matacanes” (estructuras defensivas medievales) son explicados mediante gestos claros. Incluso términos difíciles como Maître Queux (antiguo nombre para jefe de cocina) son traducidos o deletreados por la intérprete cuando no existe un signo específico.
En cada sala del castillo – el comedor, la capilla, la habitación privada – el grupo pequeño muestra gran interés. Se hacen muchas preguntas sobre la vida en la Edad Media: ¿Qué ropa usaban? ¿Qué comían? ¿Cómo era el día a día en el castillo?
Al final, suben juntos hasta el tejado del castillo, desde donde disfrutan de una vista panorámica de 360° sobre la ciudad medieval de Dinan.
Deseo de futuro: más accesibilidad cultural
Aunque la visita se alargó más de lo previsto, todas las personas quedaron satisfechas. Para muchos fue la primera vez que pudieron visitar este monumento, a pesar de vivir cerca. Béatrice comentó: “Vivo aquí, pero nunca había venido al castillo. Leer los textos es difícil para nosotros. Esta forma de visita es mucho mejor”.
Otras personas también expresaron su deseo de que se organicen más visitas como esta. Véronique dijo: “Estas visitas son muy importantes. Muchas personas sordas no saben leer bien, porque nunca aprendieron correctamente. La lengua de signos nos permite comprender todo”.
Solène Gandanger, la mediadora del castillo, escuchó con atención este mensaje. Ya está pensando en nuevas visitas: “Podemos organizar una visita al otro lado de la torre, centrada en las armas medievales. También podemos preparar un recorrido por la ciudad, en lengua de signos”.
Conclusión: la cultura accesible es posible – y necesaria
Esta primera visita guiada al castillo de Dinan con apoyo en lengua de signos fue un gran éxito. Demuestra lo importante que son las iniciativas inclusivas para que las personas sordas y con discapacidad auditiva puedan participar en igualdad de condiciones en la vida cultural.
La fuerte demanda y la implicación de todos muestran una cosa clara: la accesibilidad no debe ser una excepción, sino una norma. Hay esperanza de que este hermoso ejemplo se replique pronto en muchas otras ciudades.
Foto: OUEST-FRANCE

